Readings: Ancient Chinese Philosophy
 
DISCUSSION QUESTIONS:
 
1) To what degree would Han Fei, the author of the second document, disagree with Confucius on the way in which to run a state?
2) Based on the text of the monument described in the last document, was the Chin Emperor more influenced by Confucian or Legalist ideals?
3)Some historians have argued that Confucius’ writings were basically conservative, and study of Confucius may have hindered innovations in China. Do you agree?
4) Which scholar – Confucius or Han Fei   has more useful ideas about how run a modern state? Defend your answer by connecting ideas from the texts with specific modern examples.

 

 

 

Confucius, Analects, Book 1, Part 2 (c. 500 B.C.)

 

NOTE: Confucius was an influential Chinese scholar of the “Summer and Autumn” period of Chinese history. During this period of warring states and confusion, a number of scholars, including Confucius, wrote their opinions on how to restore peace and order to Chinese politics and society.

 

The Master [ hereafter Confucius] said, "He who exercises government by means of his virtue may be compared to the north polar star, which keeps its place and all the stars turn towards it."

 

Confucius said, "In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence: ‘Having no depraved thoughts.'"

 

Confucius said, "If the people be led by laws, and uniformity sought to be given them by punishments, they will try to avoid the punishment, but have no sense of shame.

 

"If they be led by virtue, and uniformity sought to be given them by the rules of propriety [good behavior], they will have the sense of shame, and moreover will become good."

 

Confucius said, "At fifteen, I had my mind bent on learning.

"At thirty, I stood firm.

"At forty, I had no doubts.

"At fifty, I knew the decrees of Heaven.

"At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth.

 

"At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right."

 

Mang I asked what filial piety was. Confucius said, "It is not being disobedient."

 

Soon after, as Fan Ch'ih was driving him, Confucius told him, saying, "Mang-sun asked me what filial piety was, and I answered him, 'not being disobedient.'"

 

Fan Ch'ih said, "What did you mean?" Confucius replied, "That parents, when alive, be served according to propriety; that, when dead, they should be buried according to propriety; and that they should be sacrificed to according to propriety."

 

Mang Wu asked what filial piety was. Confucius said, "Parents are anxious lest their children should be sick."

 

Tsze-yu asked what filial piety was. Confucius said, "The filial piety nowadays means the support of one's parents. But dogs and horses likewise are able to do something in the way of support;-without reverence, what is there to distinguish the one support given from the other?"

 

Tsze-hsia asked what filial piety was. Confucius said, "The difficulty is with the countenance. If, when their elders have any troublesome affairs, the young take the toil of them, and if, when the young have wine and food, they set them before their elders, is THIS to be considered filial piety?"

 

Confucius said, "I have talked with Hui for a whole day, and he has not made any objection to anything I said;-as if he were stupid. He has retired, and I have examined his conduct when away from me, and found him able to illustrate my teachings. Hui!-He is not stupid."

 

Confucius said, "See what a man does.

"Mark his motives.

"Examine in what things he rests.

"How can a man conceal his character? How can a man conceal his character?"

 

Confucius said, "If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others."

 

Confucius said, "The accomplished scholar is not a utensil [tool]."

 

Tsze-kung asked what constituted the superior man. Confucius said, "He acts before he speaks, and afterwards speaks according to his actions."

 

Confucius said, "The superior man is catholic [interested in the greater good] and not partisan [after the interests of a faction]. The mean man is partisan and not catholic."

 

Confucius said, "Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous."

 

Confucius said, "The study of strange doctrines is injurious indeed!"

 

Confucius said, "Yu, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it;-this is knowledge."

 

Tsze-chang was learning with a view to official emolument [government job].

 

Confucius said, "Hear much and put aside the points of which you stand in doubt, while you speak cautiously at the same time of the others:-then you will afford few occasions for blame. See much and put aside the things which seem perilous, while you are cautious at the same time in carrying the others into practice: then you will have few occasions for repentance. When one gives few occasions for blame in his words, and few occasions for repentance in his conduct, he is in the way to get emolument."

 

The Duke Ai asked, saying, "What should be done in order to secure the submission of the people?" Confucius replied, "Advance the upright and set aside the crooked, then the people will submit. Advance the crooked and set aside the upright, then the people will not submit."

 

Chi K'ang asked how to cause the people to reverence their ruler, to be faithful to him, and to go on to nerve themselves to virtue. Confucius said, "Let him preside over them with gravity;-then they will reverence him. Let him be filial and kind to all;-then they will be faithful to him. Let him advance the good and teach the incompetent;-then they will eagerly seek to be virtuous."

 

Some one addressed Confucius, saying, "Sir, why are you not engaged in the government?"

 

Confucius said, "What does the Shu-ching say of filial piety?-'You are filial, you discharge your brotherly duties. These qualities are displayed in government.' This then also constitutes the exercise of government. Why must there be THAT-making one be in the government?"

 

Confucius said, "I do not know how a man without truthfulness is to get on. How can a large carriage be made to go without the crossbar for yoking the oxen to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses?"

 

Tsze-chang asked whether the affairs of ten ages after could be known.

 

Confucius said, "The Yin dynasty followed the regulations of the Hsia: wherein it took from or added to them may be known. The Chau dynasty has followed the regulations of Yin: wherein it took from or added to them may be known. Some other may follow the Chau, but though it should be at the distance of a hundred ages, its affairs may be known."

 

Confucius said, "For a man to sacrifice to a spirit which does not belong to him is flattery.

 

"To see what is right and not to do it is want of courage."

 

Source: http://classics.mit.edu

 

 

Han Fei (c. 230 B.C.) Selections from The Writings of Han Fei, a legalist scholar

NOTE: Han Fei was a prominent scholar of the “legalist” school of Chinese political thought, which had rather different answers to the problems of political and social disorder than did Confucius. Han Fei wrote at the very end of the warring states period, when a few large states with sophisticated political systems dominated China, and China was on the eve of unification by the Chin Dynasty

HAVING REGULATIONS

No country is permanently strong. Nor is any country permanently weak. If conformers to law are strong, the country is strong; if conformers to law are weak, the country is weak....

Any ruler able to expel private crookedness and uphold public law, finds the people safe and the state in order; and any ruler able to expunge private action and act on public law, finds his army strong and his enemy weak. So, find out men following the discipline of laws and regulations, and place them above the body of officials. Then the sovereign cannot be deceived by anybody with fraud and falsehood....

Therefore, the intelligent sovereign makes the law select men and makes no arbitrary promotion himself. He makes the law measure merits and makes no arbitrary regulation himself. In consequence, able men cannot be obscured, bad characters cannot be disguised; falsely praised fellows cannot be advanced, wrongly defamed people cannot be degraded.

To govern the state by law is to praise the right and blame the wrong.

The law does not fawn on the noble....Whatever the law applies to, the wise cannot reject nor can the brave defy. Punishment for fault never skips ministers, reward for good never misses commoners. Therefore, to correct the faults of the high, co rebuke the vices of the low, to suppress disorders, to decide against mistakes, to subdue the arrogant, to straighten the crooked, and to unify the folkways of the masses, nothing could match the law. To warn the officials and overawe the people, to rebuke obscenity and danger, and to forbid falsehood and deceit, nothing could match penalty. If penalty is severe, the noble cannot discriminate against the humble. lf law is definite, the superiors are esteemed and not violated. If the superiors are not violated, the sovereign will become strong and able to maintain the proper course of government. Such was the reason why the early kings esteemed Legalism and handed it down to posterity. Should the lord of men discard law and practice selfishness, high and law would have no distinction.

THE TWO HANDLES

The means whereby the intelligent ruler controls his ministers are two handles only. The two handles are chastisement and commendation. What are meant by chastisement and commendation? To inflict death or torture upon culprits, is called chastisement; to bestow encouragements or rewards on men of merit, is called commendation.

Ministers are afraid of censure and punishment but fond of encouragement and reward. Therefore, if the lord of men uses the handles of chastisement and commendation, all ministers will dread his severity and turn to his liberality. The villainous ministers of the age are different. To men they hate they would by securing the handle of chastisement from the sovereign ascribe crimes; on men they love they would by securing the handle of commendation From the sovereign bestow rewards. Now supposing the lord of men placed the authority of punishment and the profit of reward not in his hands but let the ministers administer the affairs of reward and punishment instead, then everybody in the country would fear the ministers and slight the ruler, and turn to the ministers and away from the ruler. This is the calamity of the ruler's loss of the handles of chastisement and commendation.

 

 

Text of a monument erected by the Chin emperor (c. 215 B.C.)

 

A new age is inaugurated by the Emperor;
Rules and measures are rectified,
The myriad things set in order,
Human affairs are made clear
And there is harmony between fathers and sons.
The Emperor in his sagacity, benevolence and justice
Has made all laws and principles manifest.

He set forth to pacify the east,
To inspect officers and men;
This great task accomplished
He visited the coast.
Great are the Emperor's achievements,
Men attend diligently to basic tasks,
Farming is encouraged, secondary pursue discouraged,
All the common people prosper;
All men under the sky
Toil with a single purpose;
Tools and measures are made uniform,
The written script is standardized;
Wherever the sun and moon shine,

Wherever one can go by boat or by carriage,
Men carry out their orders
And satisfy their desires;
For our Emperor in accordance with the time
Has regulated local customs,
Made waterways and divided up the land.
Caring for the common people,
He works day and night without rest;
He defines the laws, leaving nothing in doubt,
Making known what is forbidden.
The local officials have their duties,
Administration is smoothly carried out,
All is done correctly, all according to plan.
The Emperor in his wisdom
Inspects all four quarters of his realm;

High and low, noble and humble,
None dare overshoot the mark;

No evil or impropriety is allowed,
All strive to be good men and true,
And exert themselves in tasks great and small;
None dares to idle or ignore his duties,
But in far-off, remote places
Serious and decorous administrators
Work steadily, just and loyal.
Great is the virtue of our Emperor
Who pacifies ail four corners of the earth,
Who punishes traitors, roots out evil men,
And with profitable measures brings prosperity.
Tasks are done at the proper season,
All things flourish and grow;

The common people know peace
And have laid aside weapons and armor;

Kinsmen care for each other,
There are no robbers or thieves;
Men delight in his rule,
All understanding the law and discipline.
The universe entire
Is our Emperor's realm,

Extending west to the Desert,
South to where the houses face north,
East to the East Ocean,
North to beyond Daxia;
Wherever human life is found,
All acknowledge his suzerainty,
His achievements surpass those of the Five Emperors,
His kindness reaches even the beasts of the field;
All creatures benefit from his virtue,
All live in peace at home.

Source: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/ssuma2.html